Общероссийская общественная организация "Всероссийское общество глухих" (ВОГ)

0 0 голоса
Рейтинг статьи

Прорыв!

Правительство России определило Всероссийское общество глухих основным поставщиком услуг по переводу ЖЯ на 2017–2018 годы. Распоряжение правительства также предусматривает увеличение стоимости одного часа услуг по переводу.

Организация услуг по переводу жестового языка для глухих до сих пор остается одним из проблемных участков работы ВОГ.

До последнего времени действовала система тендеров-конкурсов, в которых участвовали также несколько коммерческих организаций. Причем заявки, кроме ВОГ, зачастую подавали организации явно случайные, не имеющие ни опыта в предоставлении переводческих услуг, ни штата переводчиков русского жестового языка. Эти организации сильно занижали планку стоимости услуг и за счет этого часто выигрывали тендеры. В результате глухие заказчики, члены ВОГ, страдали из-за некачественного перевода, так как эти сторонние организации привлекали неквалифицированных переводчиков ЖЯ.
Кроме того, стоимость услуг переводчиков ЖЯ составляла примерно 200-400 руб. за час в зависимости от конкретного региона. Очевидно, что данный уровень оплаты труда никак не стимулировал переводчиков ЖЯ, и следствием был дефицит такого рода специалистов.

GSC 0153

Руководство ВОГ несколько лет доказывало властям, что основным поставщиком переводческих услуг должно быть именно наше Общество. В ходе многочисленных совещаний с участием специалистов аппарата президента ВОГ удалось убедить власти, что это сейчас единственно правильное решение.

Наши доводы приняли во внимание. Было подготовлено соответствующее Распоряжение правительства Российской Федерации, которое 9 ноября подписал председатель правительства Дмитрий Медведев. В следующем году оно начнет действовать.
Согласно Распоряжению, во-первых, контракты на оказание услуг по переводу РЖЯ будут заключаться напрямую с ВОГ, минуя конкурсные процедуры; во-вторых, стоимость переводческих услуг существенно повысится.

«Это означает, что инвалиды по слуху смогут получать качественные услуги по сурдопереводу. К сожалению, практика последних лет показала, что демпинг на рынке услуг по сурдопереводу приводит к снижению качества данного вида помощи, – отметил министр труда и социальной защиты РФ Максим Топилин. – Принято решение объективизировать стоимость услуг по сурдопереводу: установить базовый размер – 776 рублей в час, дифференцированный с учетом сложившегося среднего уровня заработной платы в конкретном регионе. Это позволит повысить уровень оплаты труда сурдопереводчиков, а также будет способствовать росту привлекательности данной профессии».

Принятые меры направлены на уменьшение дефицита специалистов и стимулирование повышения квалификации переводчиков. Теперь, после признания ВОГ единственным поставщиком услуг по переводу ЖЯ, появились основания надеяться на то, что это позволит повысить качество услуг, обеспечить приход в эту важную и нужную глухим профессию большего количества молодых специалистов, значительно поднять ее престиж.

0
0
голоса
Рейтинг статьи
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии