Общероссийская общественная организация "Всероссийское общество глухих" (ВОГ)

Труд переводчика РЖЯ должен быть оплачен

ВОГ требует от ФСС осуществлять своевременное финансирование переводческих услуг

17 декабря состоялось очередное заседание правления Фонда социального страхования РФ под председательством руководителя Фонда Андрея Кигима. На заседании, помимо членов правления, присутствовали президент ВОГ Валерий Рухледев, а также представители Министерства финансов и трудовых профсоюзов.

По Повестке дня обсуждались вопросы, среди которых был вопрос о совершенствовании системы закупок технических средств реабилитации и услуг для инвалидов. По данной теме президент ВОГ, обозначив существующие проблемы, обратился к руководству Фонда с просьбой принять меры и решить проблемы, связанные с финансированием услуг по переводу русского жестового языка и длительными перерывами между заключениями контрактов на услуги.

Председатель ФСС, приняв к сведению замечания, обещал разобраться, а для более широкого освещения указанных проблем попросил Валерия Никитича выступить также на предстоящем семинаре-совещании ФСС, которое будет проходить 18 декабря с участием всех руководителей региональных отделений ФСС.

Выступление Валерия Рухледева на заседании Правления Фонда социального страхования РФ (17 декабря 2014 г.)

В настоящее время все еще остаются нерешенными проблемы обеспечения инвалидов по слуху услугами по переводу русского жестового языка. Всероссийским обществом глухих по данному вопросу проведен мониторинг в 64 регионах.

По результатам мониторинга выявлено, что основной серьезной проблемой в предоставлении услуг сурдоперевода является их недостаточное финансирование, а также большие перерывы между заключениями контрактов, которые в 51 регионе составляют от 1 до 10 месяцев. А глухим нужны переводчики непрерывно и постоянно. Из-за перерывов инвалиды по слуху вынуждены откладывать решение своих насущных проблем в различных сферах жизнедеятельности.

В таких регионах, как Алтайский край, Астраханская, Владимирская, Ивановская, Калининградская, Калужская, Липецкая, Мурманская, Новгородская, Оренбургская, Пермская, Ростовская, Рязанская, Тамбовская, Тульская, Тюменская области, Республика Коми, Республика Удмуртия, Приморский край, такие перерывы достигают от 3 до 5 месяцев.

Перерыв в 6 месяцев между заключениями контрактов в Новосибирской, Нижегородской, Краснодарской, Курской, Вологодской областях, Республике Дагестан и ряде других регионов.

Перерыв от 6 до 10 месяцев в Чувашии, Ульяновской, Саратовской, Сахалинской, Иркутской областях.

Анализ, проведенный Всероссийским обществом глухих, показал, что из-за таких задержек в текущем году накопившаяся потребность в услугах по переводу русского жестового языка превышает предложение более чем в 5 раз.

Всероссийское общество глухих считает, что каждый инвалид по слуху, согласно законодательству и его индивидуальной программе реабилитации (ИПР), имеет право получить услуги по переводу русского жестового языка в объеме 40 часов в год. Обращаюсь к руководству Фонда с настоятельной просьбой обратить на это внимание и принять решительные меры для исключения перерывов между подписанием контрактов на оказание услуг по переводу русского жестового языка.

Прошу также принять меры по приоритетному заключению контрактов на услуги по переводу русского жестового языка сроком от одного года и более. Такое право есть у Фонда социального страхования!

Прошу предусмотреть для организаций, оказывающих услуги по переводу русского жестового языка, минимальную ставку по залоговому обеспечению контракта в 5%, так как в основном это некоммерческие организации и региональные отделения Всероссийского общества глухих, у которых ограниченные финансовые возможности.

ВОГинфо.ру

Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.