Общероссийская общественная организация "Всероссийское общество глухих" (ВОГ)

Право на перевод на РЖЯ во время учебы

С началом весны обычно начинается «образовательная» кампания, когда будущие выпускники школ начинают думать, искать, где они смогут продолжать учебу. Члены нашего Общества и их дети – не исключение. Список учебных заведений, куда могут поступить абитуриенты с нарушениями слуха, обширен.

Им на помощь может прийти интернет-портал www.инклюзивноеобразование.рф. Там любой абитуриент может найти те учебные учреждения, которые имеют возможность обучать глухих, а также узнать, какие направления обучения имеются, и найти контакты. Там можно узнать, можно ли рассчитывать на помощь переводчика жестового языка или нет. Если есть, то это отлично для него. В противном случае нужно договориться о привлечении к учебному процессу переводчика ЖЯ.

Выбранное вами профессиональное образовательное учреждение, если оно имеет адаптированную основную программу для студентов с ОВЗ, обязано предоставить вам переводчика.

Согласно Федеральному закону от 29.12.2012 N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», статья 79. «Организация получения образования обучающимися с ограниченными возможностями здоровья»,

Пункт 10: Профессиональными образовательными организациями и образовательными организациями высшего образования, а также организациями, осуществляющими образовательную деятельность по основным программам профессионального обучения, должны быть созданы специальные условия для получения образования обучающимися с ограниченными возможностями здоровья.

Пункт 11: При получении образования обучающимся с ограниченными возможностями здоровья предоставляются бесплатно специальные учебники и учебные пособия, иная учебная литература, а также услуги сурдопереводчиков и тифлосурдопереводчиков. Указанная мера социальной поддержки является расходным обязательством субъекта Российской Федерации в отношении таких обучающихся, за исключением обучающихся за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета. Для инвалидов, обучающихся за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, обеспечение этих мер социальной поддержки является расходным обязательством Российской Федерации.

Не забываем ссылаться на этот пункт 11! Повторяю: «Указанная мера социальной поддержки является расходным обязательством субъекта Российской Федерации в отношении таких обучающихся».

Это означает, что колледж или университет/институт по этому закону обязан предоставить переводчика русского жестового языка. Это ещё не всё, труд переводчика тоже оплачивает учебная организация. Таким образом осуществляется наше законное право на образование.

Помните: оказание услуг перевода ЖЯ во время учебного процесса – это их, а не ваша обязанность! Знайте свои права, будущие студенты!

Оставить комментарий

Пожалуйста, авторизуйтесь чтобы добавить комментарий.