В Государственной Третьяковской галерее появился видеогид для глухих людей. На экране мобильного устройства переводчица РЖЯ рассказывает о той или иной картине из основной экспозиции музея. Параллельно на экран выводятся субтитры. Таким видеогидом очень удобно пользоваться. К слову сказать, в ряде ведущих мировых музеев подобные устройства уже существуют.
Идея обратиться в Третьяковскую галерею с просьбой помочь разработать видеогид принадлежит Владимиру Базоеву, председателю МГО ВОГ. Адрес крупнейшего музея, представляющего русское искусство, выбран не случайно, ведь его основатель Павел Третьяков был также и попечителем училища для глухонемых, вошедшего в историю, как Арнольдо-Третьяковское.
Активное участие в этом проекте приняли специалисты Московской организации ВОГ. Как рассказал руководитель видеостудии МГО ВОГ “DeafmosTV” Максим Исаев, тексты разработанные сотрудниками Третьяковской галереи для аудиогидов, были адаптированы для представления на жестовом языке. В течение трех месяцев были записаны 36 роликов для каждой из картин, а перевод осуществила Екатерина Соколова. После этого весь материал был передан компании “Делия”, которая технически подготовила видеогиды.
И 9 ноября в Третьяковской галерее состоялась презентация нового устройства. В музей пришла большая группа глухих во главе с Владимиром Базоевым. Третьяковка была представлена директором музея Зельфирой Трегуловой, которая и открыла презентацию, представив всех участников проекта. Затем выступила заместитель директора по просветительской и издательской деятельности Марина Эльзессер. На презентации также присутствовал директор ООО “Делия” Александр Грингольц. Владимир Базоев в своем выступлении подчеркнул значение нового видеогида, отметив, что сделан важный шаг в обеспечении доступности московских музеев для глухих. Затем он поблагодарил всех участников проекта.
После презентации вся группа москвичей, вооружившись видеогидами (всего их пока 6 штук), поднялась на второй этаж, чтобы посмотреть картины и проверить в действии новое устройство.
Видеогид с сурдопереводом предназначен в первую очередь для глухих, осматривающих экспозицию в одиночку, предполагается, что организованные группы неслышащих будет по-прежнему сопровождать переводчик. Именно поэтому число видеогидов пока невелико.
Текст и фото Ярослав Пичугин
ВОГинфо.ру