В Забайкальском крае прошел молодежный слет инвалидов по слуху “СурдоЗабFest”. Организовало слет Забайкальское региональное отделение ВОГ. Инициатором проведения стал главный специалист РО – Вадим Антонов, который выиграл грант во Всероссийском конкурсе молодежных проектов Федерального агентства по делам молодежи.
Цели проведения слета – повышение конкурентоспособности молодежи с нарушением слуха, создание постоянной образовательной и творческой площадки для интеграции и социализации инвалидов по слуху в общество, реализация их интеллектуальных, творческих и физических способностей. Развитие навыков управления социальными проектами, раскрытие позитивных и лидерских качеств, уверенности в себе молодых глухих.
Участие в молодежном слете приняли более 60 человек в возрасте от 15 до 30 лет из районов Забайкальского края и Республики Бурятия.
Участникам слета организаторы подготовили насыщенную четырехдневную программу: круглые столы, семинары, тренинги, творческие мастер-классы, спортивные соревнования по адаптированным настольным и спортивным играм, интеллектуальную игру “КИСИ”, выезд в веревочный парк и туристическую базу “Надежда” на берегу озера Арахлей. Слет был разделен на 4 площадки: “Образование”, “Общество”, “Спорт”, “Творчество”.
В первый день, на площадке “Образование”, прошел круглый стол: “Перспективы развития инклюзивного образования в Забайкальском крае”, на котором обсудили вопросы получения среднего специального и высшего образования глухими студентами, дальнейшая разработка профессиональных траекторий для школьников с нарушением слуха. Приглашенные эксперты рассказали о уже созданных условиях и социальной поддержке в образовательных учреждениях Забайкальского края. На круглом столе выступили специалисты и педагоги в области инклюзивного образования из Забайкальского государственного университета, ГОУ “Забайкальский центр специального образования и развития “Открытый мир”, ГПОУ “Забайкальский техникум профессиональных технологий и сервиса”. На круглом столе приветственное слово сказал декан психолого-педагогического факультета ЗабГУ, присутствовали и представители Общественной палаты Забайкальского края.
Второе мероприятие – презентация и турнир по адаптированным настольным и спортивным играм. Участники проекта попробовали новые игры: эластик, настольный боулинг, шафлборд, а также уже знакомые игры, по которым уже не раз проводились турнира: жульбак, матрешка, кульбутто.
Во второй день на площадке “Общество” прошли семинары по социальному проектированию в молодежной среде, на котором автор проекта Вадим Антонов рассказал о существующих возможностях участие в грантовой деятельности и проводимых ФАПМ федеральных форумах, а также показал, как нужно разрабатывать и подавать свои проекты. Татьяна Севера, председатель РО ВОГ, рассказала о роли Всероссийского общества глухих в жизни неслышащих, о помощи, которую могут получить глухие люди, обращаясь в ВОГ, какие мероприятия проводятся обществом, а также провела мастер-класс по основам жестового языка.
В третий день на площадке “Спорт” участники отправились на выездное мероприятие в веревочный парк “Хамелеон”, где в течении всего дня занимались на скалодроме и лазили по веревочной трассе, среди деревьев на высоте более 12 метров над землей, а также поучаствовали в командной игре на выявление лидеров и сплочение.
В четвертый день на площадке “Творчество” наши юноши и девушки переместились на озеро Арахлей, где на базе “Надежда” поучаствовали в активных играх на внимание, ловкость и умение быстро думать. В конце дня после творческих мастер-классов и праздничного концерта прошло подведение итогов слета, были награждены самые активные и победители спортивных соревнований. Все участникам были вручены сертификаты и подарочная символика проекта.
Организаторы выражают огромную благодарность волонтерам проекта – студенческому социально-педагогическому отряду “Ойкос” и партнерам – сотрудникам РЦИО Забайкальского государственного университета.
Отдельную благодарность – председателю Забайкальского РО ВОГ Татьяне Севера, без поддержки и помощи которой реализация проекта на таком высоком уровне была бы невозможна, а также команде переводчиков ЖЯ – Ивану Шилишпанову, Наталье Бакшеевой, Софье Нижниковой, Наталье Ивановой, которые 4 дня сопровождали переводом все мероприятия проекта.