Какие бывают праздники? Государственные и семейные, личные и общественные, большие и маленькие, традиционные и особенные.
Именно таким – особенным – стал праздник, посвященный Дню переводчика русского жестового языка. Его подготовили и провели для переводчиков Владимирской области молодые активисты Владимирского РО ВОГ Н. Татаева, Н. Амплеева, А. Салихова, Т. Баранова, А. Тихоненко, Д. Фикс.
Молодые активисты, подготовившие праздник
А стал он особенным потому, что готовился не по заданию, а по желанию. Вечерами, после работы и учебы, “в страшном секрете” от всех ребята писали сценарий, готовили конкурсы, реквизит и украшения для зала.
И вот улыбающиеся и немного смущенные переводчики в зале ждут традиционных торжественных речей. Но не тут-то было!
Вначале прошла викторина, вопросы которой заставили призадуматься. Как, например, распознать в толпе переводчика? Что объединяет всех глухих? Когда и кем в России был введен праздник переводчика?
А затем в конкурсе жестовых имен нужно было придумать себе новые клички, запомнить жестовые имена и воспроизвести в быстром темпе имена соперников. Картинку-пожелание членам ВОГ команды должны были изобразить с помощью ладошек из бумаги. И вот «открытки» украшают холл дома Владимирского РО: “Пусть улыбка живет в Ваших сердцах!” и “Пусть Вас окружает яркий, солнечный мир!”.
И еще немало как шуточных, так и вполне серьезных заданий.
Но, пожалуй, самым сложным для всех стал запрет переговариваться голосом. За этим строго следили ведущие программы.
А в завершение… оказалось, что наши девушки – не только фантазерки, но и прекрасные хозяйки: варенье, вкуснейшая разнообразная выпечка, приготовленная их ловкими руками, украшали праздничный стол.
Этот хмурый осенний день стал по-настоящему праздничным и согрел нам душу!
Переводчики ЖЯ Владимирского РО ВОГ