Общероссийская общественная организация инвалидов "Всероссийское общество глухих" (ВОГ)

Резолюция II Международной конференции «Лингвистические права глухих»

Здесь мы публикуем резолюцию II Международной конференции «Лингвистические права глухих», текст которой, переведенный на английский язык, будет направлен в соответствующие органы ООН, Совета Европы. Надеемся, что документ попадет в реестр документов, утвержденных к распространению для стран-членов ООН. Рекомендации резолюции будут также доведены до Правительства Российской Федерации. В случае претворения их в практику можно будет считать основную задачу конференции выполненной. Версия на английском языке прикреплена под текстом статьи.

Резолюция II Международной научно-практической конференции «Лингвистические права глухих»

Москва, Российская Федерация, 20-22 мая 2014 года

Мы, участники II Международной научно-практической конференции «Лингвистические права глухих» (Конференция), организованной Общероссийской общественной организацией инвалидов «Всероссийское общество глухих» (ВОГ) при поддержке Всемирной Федерации глухих (ВФГ), Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации, с участием Всемирной ассоциации переводчиков жестового языка (ВАПЖЯ), офиса Старшего Советника по правам человека при системе ООН в России, Информационного центра ООН в Москве, программного офиса Совета Европы в России;

в которой приняли участие более 350 представителей международных и национальных организаций глухих, научных и образовательных организаций, экспертов по изучению жестового языка и переводчиков жестового языка, а также представителей органов государственной власти Российской Федерации;

полагая, что целью Конференции является достижение более глубокого понимания в обществе роли и значения жестового языка в жизни глухих людей и необходимости его государственной поддержки, выработка рекомендаций, связанных с подготовкой и переподготовкой переводчиков жестового языка, изучением и развитием жестового языка. Эта цель может быть реализована путем проведения анализа и обобщения международного опыта в сфере защиты лингвистических, социальных, культурных и образовательных прав глухих;

ссылаясь на всеобъемлющие международно-правовые механизмы:

– Конвенцию о правах инвалидов;

– Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод;

– Европейскую социальную хартию;

а также ссылаясь на:

– Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов, принятые резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 48/96 от 20 декабря 1993 года;

– Всемирную декларацию лингвистических прав, принятую 6 июня 1996 года участниками Всемирной конференции по лингвистическим правам в Барселоне, Испания;

учитывая, что в указанных документах отмечаются права языковых меньшинств, а также особая роль и значение жестового языка, как самостоятельной и полноценной лингвистической системы, необходимость государственной поддержки жестовых языков, защиты и поощрения лингвистических прав глухих;

подчеркивая универсальный, неделимый и взаимозависимый характер всех прав человека и основных свобод и необходимость того, чтобы людям с ограниченными возможностями, в том числе и глухим, была обеспечена возможность пользоваться этими правами без какой-либо дискриминации;

подчеркивая, что глухие люди ассоциируют себя как лингвистическое меньшинство и то, что жестовый язык является для них естественным средством самовыражения и коммуникации;

убежденные в том, что подход, основанный на правах человека и ориентированный на интеграцию и полное участие глухих в жизни общества, должен быть включён во все соответствующие законодательные акты и соглашения на международном, национальном, региональном и местном уровнях;

признавая и поддерживая политику Всемирной федерации глухих в отношении прав глухих детей на получение доступного и качественного образования, в том числе и на жестовом языке;

приветствуя принятие в Российской Федерации и других странах законов, устанавливающих статус жестового языка, гарантирующих государственную поддержку его изучения и развития, а также предоставление услуг по жестовому переводу, в том числе при получении образования,

обсудив темы Конференции:

  • «Жестовый язык в образовании»
  • «Лингвистика жестовых языков»
  • «Проблемы жестового перевода»

обращаемся:

–        к государствам-членам ООН с просьбой, чтобы правительства в их странах с учётом конкретных национальных, региональных или местных структур и соответствующей ответственности должным образом включали в свою политику, законодательство и практику принципы и действия, изложенные в международных соглашениях по защите прав и полному участию в обществе людей с ограниченными возможностями, включая глухих;

–        к руководству Всемирной Федерации глухих с просьбой довести информацию о результатах Конференции до сведения соответствующих органов ООН, Совета Европы, а также участников предстоящего в 2015 году XVII Всемирного Конгресса ВФГ.

учитывая, что в каждой из 145 стран, присоединившихся к Конвенции о правах инвалидов имеются нерешенные проблемы в сфере обеспечения и реализации лингвистических прав глухих, мы, участники Конференции, обращаемся к правительствам и законодательным органам власти стран – членов ООН с рекомендациями:

–     обеспечить разработку и принятие законодательных актов для реализации мероприятий по изучению и развитию жестового языка, подготовке и переподготовке переводчиков жестового языка, преподавателей жестового языка, обеспечения лингвистических прав глухих за счет государственных ресурсов, которые должны предусматривать:

по вопросам образования

в сфере общего образования:

–        обеспечение обязательного специализированного обучения глухих детей в самом раннем возрасте, в рамках системы ранней помощи, в том числе, обеспечив доступ к жестовому языку;

–        обеспечение, предусмотренных международным правом и национальными законами, прав родителей на выбор любых образовательных организаций, в том числе специальных школ, а также формы обучения глухих детей с участием специалистов соответствующей квалификации и обязательным знанием жестового языка;

–        обязательное привлечение к работе педагогов из числа глухих, запрещение трудовой дискриминации глухих педагогов;

–        обеспечение возможности изучения в рамках общеобразовательных программ предметов: «Жестовый язык» и «История и культура глухих» в государственных и муниципальных учебных заведениях для глухих, а также в любых других учебных заведениях;

–        обязательное субтитрирование и перевод на жестовый язык всех учебных видеопособий и медиа дошкольного и школьного образования, разрешенных к использованию;

–        свободное владение жестовым языком должно быть включено в квалификационные требования, которые предъявляются к педагогическому и воспитательному персоналу, работающему с глухими детьми;

в сфере профессионального образования:

–        организацию подготовки преподавателей жестового языка;

–        обеспечение реализации прав глухих на свободный выбор и поступление в профессиональное учебное заведение с предоставлением услуг по переводу жестового языка на полный период обучения;

–        решение вопроса о нормировании рабочего времени и условий оплаты труда переводчиков жестового языка, работающих в системе профессионального образования и участвующих в образовательном процессе глухих;

по вопросам лингвистических исследований жестового языка:

–        поддержку организаций, занимающихся лингвистическими, социологическими и другими исследованиями жестового языка;

–        издание словарей, научной и учебно-методической литературы и учебно-методических комплексов по изучению жестового языка, профессиональной подготовке переводчиков и преподавателей жестового языка;

по вопросам оказания услуг по переводу жестового языка:

–        подготовку переводчиков жестового языка, переводчиков для слепоглухих граждан на базе высших и средних профессиональных учебных заведений;

–        повышение квалификации переводчиков жестового языка и переводчиков для слепоглухих граждан;

–        разработка и принятие законодательных актов по регулированию условий труда и заработной платы переводчиков жестового языка и переводчиков для слепоглухих граждан, а также повышению их профессионально-правового статуса;

учитывая, что Конференция проходит в Российской Федерации, участники Конференции обращаются к Правительству Российской Федерации, Федеральному Собранию Российской Федерации, Общественной Палате Российской Федерации и научному сообществу Российской Федерации с просьбой поддержать инициативы ВОГ в сфере изучения и развития русского жестового языка, использовании его в образовательном процессе, подготовки преподавателей и переводчиков русского жестового языка;

учитывая многолетний опыт ВОГ по защите прав глухих граждан Российской Федерации, а также Специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете ООН, участники Конференции рекомендуют ВОГ продолжить активную деятельность по мониторингу реализации лингвистических прав глухих в Российской Федерации, а также регулярно проводить международные научно-практические конференции по заданной тематике.

ВОГинфо.ру

Добавить комментарий