Главная новость

10 декабря 2018 г. прошло заседание Совета по делам инвалидов при Совете Федерации Федерального Собрания РФ. Врио президента ВОГ С.А. Иванов принял участие в заседании, где выступил по вопросу обеспечения инвалидов по слуху ТСР.

Станислав Иванов отметил, что только комплексное использование ТСР обеспечивает создание среды, доступной для глухого человека и попросил устранить дискриминационные ограничения в нормативных актах из-за которых происходят отказы в обеспечении глухих ТСР.
Также было озвучено предложение включить в перечень ТСР, приобретаемых посредством электронного сертификата, слуховые аппараты, поддержать работу по совершенствованию Технических заданий на ТСР, которую ВОГ делает совместно с ФСС.

Кроме этого, было обращено внимание на многочисленные жалобы глухих в отношении качества выдаваемой ТСР и цене их компенсаций, на некорректные решения экспертов при оформлении ИПРА, к примеру, отказы в обеспечении бинауральным слухопротезированием (то есть на 2 аппарата).
По итогам заседания принято Решение Совета, где среди прочего ФСС было рекомендовано при подготовке к проведению конкурсных процедур по закупке ТСР согласовывать технические задания с региональными общественными организациями инвалидов.

Menu

  • Стенотайп к нам приходит

    В четверг 22 ноября, в рамках деловой программы IV Национального чемпионата "Абилимпикс", прошло событие, которое было одним из наиболее значимых за все дни чемпионата, – форум переводчиков русского жестового языка, организованный ВОГ на площадке РГСУ на ул. Вильгельма Пика. Подробности о форуме читайте в ближайшее время.

    Stenot 30.11 4

    Важным пунктом программы стали локальная апробация стенотайпа и выступление представителей АНО "Гуманизм. Знания. Опыт. Система" ("ГЗОС"), в сотрудничестве с которой ВОГ реализует проект по обучению стенотайпистов и внедрению технологии в нужные коммуникационные сферы. Проект получил возможность реализации благодаря тому, что в июне этого года ВОГ выиграло грант Фонда президентских грантов.

    Stenot 30.11 9

    Стенотайп – это стенографическая машина с аккордовой клавиатурой, набор текста на которой происходит благодаря одновременному нажатию комбинаций клавиш. При привлечении обученных специалистов становится возможным осуществлять синхронный перевод устной речи в текст, который выводится на отдельный экран параллельно с выступлением говорящего. И прогресс таков, что технология уже много лет активно используется за рубежом и признается перспективной.

    Потребность в стенотайпе для сообщества глухих и слабослышащих значительна, он может быть востребован на телевидении, в образовании, социальной сфере, общественных местах – именно в тех случаях, когда это способно облегчить работу переводчиков, учесть проблемные нюансы. Например, на образовательных лекциях и различных многолюдных конференциях, где передача текста в зал осуществляется быстрее и на большее расстояние; на судебных заседаниях, где любая интерпретация переводчика может оказаться спорной; на горячих линиях, где важен мгновенный обмен информацией; на совещаниях, семинарах и экскурсиях…

    Можно также зачесть плюс в виде того, что стенотайп способен заменить собой конспектирование – достаточно фотографировать на мобильные устройства сменяющиеся экраны с текстом или запросить потом напечатанный файл.

    И тем более важный аспект оказывается в центре внимания при использовании стенотайпа, к примеру, для перевода обращений и прямых линий Президента РФ – в этом формате не только глухие равны по восприятию информации с остальными гражданами страны, но и другие слушатели могут, не расслышав что-то, подстраховаться и дочитать в субтитрах. Смысл речи передается полностью и дословно.

    Таким образом, стенотайп незаменим в следующих случаях:
    – когда среди аудитории есть глухие и слабослышащие, не владеющие жестовым языком, а также глухие, имеющие слабое зрение;
    – когда требуется максимально точное воспроизведение сказанного вслух;
    – когда нет возможности предоставить жестовый перевод.

    Stenot 30.11 6

    Александр Сидоренко презентует стенотайп

    Для форума переводчиков РЖЯ Александр Сидоренко, профессиональный стенотайпист, специалист и преподаватель АНО "ГЗОС", и Полина Зотова, одна из четырех обучающихся работе на стенотайпе в рамках проекта ВОГ, подготовили не только презентацию, но и публичную демонстрацию того, как работает новая для России технология, – по предварительному согласованию с ВОГ и РГСУ.

    Stenot 30.11 8

    Перевод речи в текст на форуме был запущен с самого начала – вместе с приветственными словами организаторов, среди них Максим Ларионов, начальник Управления социальной политики и реабилитации ВОГ, и Наталья Починок, ректор РГСУ. Экран с выводимым текстом располагался на сцене слева, Александр Сидоренко, осуществлявший перевод, обосновался справа от сцены.

    Stenot 30.11 5

    И едва лишь появились первые строчки – внимание всей аудитории сместилось на экран. Даже глухие, привыкшие к переводчикам, тем более сами переводчики – с большим любопытством читали с экрана. И легко можно было заметить, что это внимание удерживалось на протяжении всего часа, что Александр печатал. Часа оказалось достаточно, чтобы показать, как работает технология, и даже уже вызвать противодействие некоторых коллег по переводческому цеху.

    Вкупе с презентацией, которую представили Александр и Полина, участники форума – 150 человек из 47 регионов Российской Федерации – получили ясное представление о стенотайпе и его перспективах.

    Stenot 30.11 7

    Полина Зотова делится сферами возможного применения технологии стенотайпа

    Основная трудность технологии заключается в высокой стоимости клавиатур и лицензионного программного обеспечения. А также в том, что требуется весьма длительное обучение (около 4 лет), чтобы в прямом смысле вырастить профессионалов, способных обеспечить квалифицированный перевод. Однако в свете рассказанного выше мы надеемся, что технология зарекомендует себя и дальше, и с помощью нашего грантового проекта мы сможем, во-первых, предлагать дополнительное решение проблем перевода РЖЯ; во-вторых, привлекать внимание не только к компьютерным технологиям, но и к необходимости усиления корпуса квалифицированных переводчиков РЖЯ.

    Пока что обучение по системе АНО "ГЗОС" составляет 17 месяцев.

    Stenot 30.11 2

    А 29 ноября в Управлении социальной политики и реабилитации ВОГ в рамках этого проекта прошла рабочая встреча, в которой кроме участников и преподавателей проекта, координаторов проекта от ВОГ, присутствовал заместитель директора ГУИМЦ МГТУ им. Н.Э. Баумана Михаил Мозговой. Прославленный вуз проявляет большой интерес к стенотайпу и поддерживает этот проект с самого начала.

    Stenot 30.11 3

    На сегодняшней встрече был зафиксирован текущий прогресс в обучении 4 человек в рамках проекта, обсуждены технические нюансы и модели возможного сотрудничества с ГУИМЦ. Об успехах обучающихся Нора Березина, директор АНО "ГЗОС", отзывается очень положительно. Надеемся, что к завершению обучения у них уже будет наработана практика.

    Stenot 30.11 1

    Текст: Тамара Шатула
    Фотографии: Геннадий Тихенко

    ВОГинфо.ру
    comments powered by HyperComments
    Наверх

    Центральное правление ВОГ

     
    123022, Москва, ул. 1905 года, д. 10-А,стр. 1
    тел.:  +7 499 255 6704
    факс: +7 499 253 2812
    e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
    (Секретариат)

    Управление социальной политики и реабилитации

     
    107140, Москва, 1-й Красносельский переулок, д. 3.
    тел./факс: +7 499 264 0021
    E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
     

    УПРАВЛЕНИЕ ВНУТРЕННЕЙ ПОЛИТИКИ

     
    109544, Москва, Ковров переулок, д. 28, стр. 1

    тел.:  +7 495 678 8049
    факс: +7 495 678 6709

    Редакция сайта

     
    e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Свидетельство о регистрации средства массовой информации 

    № ФС77-59881 от 17 ноября 2014

    ВОГинфо.ру